El sitio cubanball publica la lista de los 162 peloteros cubanos que juegan o han jugado en USA después de 1980, cuando Bárbaro Garbey mostró el camino.
Aclaro, de entrada, que me indigna la calificación de "desertor" para los compatriotas cubanos que hicieron uso del legítimo derecho, negado arbitrariamente por el régimen castrista, de trabajar en el país que les plazca.
La Real Academia Española de la Lengua define al desertor como un "soldado que desampara su bandera".
¿Son soldados los peloteros, los deportistas? Por favor.
Me indigna leer en ESPNdeportes al periodista dominicano, Enrique Rojas, cuando califica a los cubanos de desertores: "el desertor Dayán Viciedo, el desertor Contreras, Ramírez, Morales, Yunel".
Nunca le he leído esa misma definición a los decenas de dominicanos que juegan en la MLB.
No hay que hacerle el juego al lenguaje facista, discriminatorio y totalitario del régimen.
5 comentarios:
Caramba, Uziel, no lo había visto desde ese punto de vista.
No usaré tampoco la palabra "desertor" a aquellos cubanos que eligieron salir del país.
Yo también he cometido ese error. Lo siento, de verdad.
gracias por el gesto, amigo, son pequeñas cosas que suman para la causa cubana. creo que el uso del lenguaje ayuda mucho a unir o mantener la discriminación. el régimen ha sido muy exitoso en plantear las cosas desde su punto de vista, esencialmente totalitario. te repito, me alegra mucho leer tu comentario, saludos peloteros, Uziel
Uziel,
Te entiendo perfectamente. Yo también he dicho ya en varias ocasiones que me disgusta esa palabreja; pero no seas tan severo con el señor Enrique Rojas porque, en primer lugar, los dominicanos no necesitan escaparse de ningún lugar para jugar en USA (de ahí que no habría ninguna razón para llamarles desertores) y, en segundo lugar, se trata de una simple traducción, (simple y descuidada diría yo), del vocablo que usa la prensa en USA al referirse a los cubanos peloteros cubanos que se escapan del "paraíso": defectors.
Quizás si nos comunicáramos con el señor Rojas y le hiciéramos saber lo que pensamos de esa palabra, lograríamos que la eliminara de su vocabulario.
Pero tal vez ni necesitemos esto y suceda con la palabra "desertor" lo que sucedió con el calificativo "gusano" que intentaba ser una ofensa y llegó a convertirse en una definición de posición política.
Quizás un día esos peloteros digan: ¡Desertor y a mucha honra!
Uziel, es cierto lo de la palabra...hasta yo la utilizo a menudo, pero analiza una cosa....si ponemos la manera de salir de cuba de los peloteros que están en Estado Unidos...los últimos "desertores" serían José Antonio Iglesias y el otro lanzador habanero que no recuerdo su nombre, pues dejaron la delegación en la que estaban (ojo, me opongo a que los vean como traidores). El resto, Kendry, Alexei, Duque, Liván, Alay Soler, Yunel, Cañizarez, Bueno, Yamel Guevara, Hasan Pena, Casañas, y todos esos, simplemente son emigrantes, como hay millones en el mundo....
Me indigna que manipulen los términos para bien de ambas partes, pues ni son desertores, ni son "fujitivos"
Lector, es una manera positiva de ver el término, pero, en lo personal, prefiero usar las palabras adecuadas y no relecturas o interpretaciones, como la de "gusano", que la encuentro una aberración, con todo y la metáfora de que se hayan convertido en "mariposas". pero entiendo tu punto.
Daniel, bueno, de que son inmigrantes son inmigrantes. son los hechos, tal como los dominicados, venezolanos, etc, pero con más complejidad, pq esos peloteros regresan y juegan por su patria sin problemas. los cubanos fueran sólo inmigrantes económicos si mantuvieran sus derechos en la isla, cosa que no ocurre. "fujitivos" tampoco calza pq no estuvieron procesados penalmente, pero sí es correcto usar el término exiliado, pq cumplen con todas las condiciones.
Publicar un comentario